Давнє християнське свято Богоявлення, спочатку присвячене Різдву Христовому, відвідуванню волхвів і Хрещення Господнього, поступово (загальноцерковному масштабі - після Халкідонського собору 451 року) став святкуватися виключно на спогад Хрещення Христа, у зв'язку з чим «Богоявлення» і «Хрещення Господнє» в православ'ї - дві назви одного свята.
Тропар свята
Церковнослов'янською (транслітерація)
Во Иордане крещающуся Тебе, Господи, Троическое явися поклонение: Родителев бо глас свидетельствоваше Тебе, возлюбленнаго Тя Сына именуя: и Дух в виде голубине извествоваше словесе утверждение: явлейся, Христе Боже, и мир просвещей, слава Тебе.
На русском
Господи, когда Ты крестился во Иордане, явилось поклонение Св. Троице; ибо голос Отца свидетельствовал о Тебе, называя Тебя возлюбленным Сыном, и Дух, в виде голубя, подтверждал истинность слов (Отца); Христе Боже, явившийся и просветивший мир, слава Тебе.
Кондак свята
Церковнослов'янською (транслітерація)
Явился еси днесь вселенней, и свет Твой, Господи, знаменася на нас, в разуме поющих Тя: пришел еси и явился еси, свет неприступный.
Російською
Сегодня Ты, Господи, явился вселенной, и свет открылся нам, разумно воспевающим Тебе: «Свет неприступный, Ты пришел и явился нам».
Задостойник
Церковнослов'янською (транслітерація)
Припев: Величай, душе моя, Честнейшую горних воинств, Деву Пречистую Богородицу.
Недоумеет всяк язык благохвалити по достоянию, изумевает же ум и премирный пети Тя, Богородице; обаче Благая сущи, веру приими, ибо любовь веси Божественную нашу: Ты бо христиан еси Представительница, Тя величаем.
Російською
Припев: Величай, душа моя, Пречистую Богородицу, которая почетнее небесных (ангельских) воинств.
Никакой язык не в силах восхвалить по достоинству, и даже ангельский ум недоумевает(, как) воспеть Тебя, Богородица; но, как Благая, прими веру, ведь любовь нашу живую Ты знаешь; Ты — Предстательница христиан; Тебя мы величаем.
Величання
Церковнослов'янською (транслітерація)
Величаем Тя, Живодавче Христе, нас ради ныне плотию Крестившагося от Иоанна в водах Иорданских.
Російською
Славим Тебя, Податель жизни, Христос, ради нас сегодня крестившегося по плоти от Иоанна в водах Иорданских.
За матеріалами wikipedia.org
Підписуйся на наш Facebook і будь в курсі всіх найцікавіших та актуальних новин!
Коментарі