Знають не всі: 15 слів в українській мові, які варто додати до лексикону

Українська мова дуже багата, а враховуючи велику територію, на якій проживають українці, у різних регіонах є свої слівця, які можуть бути незрозумілими для інших людей. Сьогодні ми розповімо про слова, які збагатять твою українську.

15 слів, які варто додати до лексикону:
  • Тремпель. Ти допомагаєш переселенцям із Донбасу чи Харківської області? Запропонуй їм розвісити їхні речі на тремпелі. Вони будуть приємно вражені. Тремпель — це плечка або вішалка. Ну а потім потроху можна буде додавати в мову слова "половник", "тормозок", "баклажка".
  • Калапуцькати. Якщо ти опинилася на Західній Україні, можеш почути таке слівце. На галицькому діалекті воно означає "щось перемішувати".
  • Кецик — а цим словом у деяких областях України називають шматочок чогось.
  • Гендлювати — у бойківській говірці це слово вживають у значенні "торгувати" чи "спекулювати".
  • Нагнітка — це слово означає мозоль та використовується у Львівській області.
  • Кремзліки — з назви зрозуміло, що це щось їстівне. На Закарпатті так називають деруни.
  • Рандка — львівською означає побачення чи зустріч. Такий собі аналог рандеву.
  • Ровер — велосипед по-галицьки. На Закарпатті — "біціглі", на Буковині — "колесо", а по-гуцульськи – "лісапед".
  • Пуцувати — у південно-західних областях означає "чистити".
  • Маринарка — це не ім'я, а жіночий жакет.
  • Ґердан — гарна прикраса із бісеру у вигляді стрічки. Її носять на шиї чи голові.
  • Рондель — це сковорідка у Тернопільській та Івано-Франківській областях.
  • Ґзитися — "дражнитися" чи "пустувати" у галицькому діалекті.
  • Льорнета — це по-лемківськи "бінокль".
  • Ґорґоші — існує вираз "візьму на ґорґоші", що означає "посадити на плечі" (як зазвичай садять на плечі маленьких дітей чи дівчат).

Раніше ми розповідали, які книги допоможуть у вивченні української мови.

ЧИТАЙ ТАКОЖ:

Читай також